William Shakespeare: Coriolanus, Akt II, Szene II. Das Gleiche. Das Capitol

William Shakespeare: Coriolanus, Akt II, Szene II. Das Gleiche. Das Capitol
William Shakespeare: Coriolanus, Akt II, Szene II. Das Gleiche. Das Capitol

Video: Coriolanus meets Aufidius 2021, August

Anonim

Szene II. Das Gleiche. Das Capitol.

Geben Sie zwei Offiziere ein, um Kissen zu legen

Erster Offizier

Komm, komm, sie sind fast da. Wie viele stehen für Konsulate?

Zweiter offizier

Drei, sagen sie: aber es wird an jeden

Coriolanus gedacht, der es tragen wird.

Erster Offizier

Das ist ein mutiger Kerl; aber er ist rachsüchtig stolz und liebt nicht die einfachen Leute.

Zweiter offizier

Glaube, es gab viele große Männer, die den Menschen geschmeichelt haben, die sie nie geliebt haben; und es gibt viele, die sie geliebt haben, sie wissen nicht warum: Wenn sie lieben, wissen sie nicht warum, hassen sie keinen besseren Grund; daher manifestiert sich für Coriolanus weder die Sorge, ob sie ihn lieben oder hassen, das wahre Wissen er hat in ihrer Disposition; und aus seiner edlen Nachlässigkeit lassen sie deutlich nicht sehen.

Erster Offizier

Wenn es ihm egal war, ob er ihre Liebe hatte oder nicht, winkte er gleichgültig, um ihnen weder Gutes noch Schaden zuzufügen; aber er sucht ihren Hass mit größerer Hingabe, als er es ihm machen kann; und lässt nichts ungeschehen, was ihn ihr Gegenteil vollständig entdecken könnte. Nun, die Bosheit und das Missfallen der Menschen zu beeinflussen, ist genauso schlimm wie das, was er nicht mag, ihnen für ihre Liebe zu schmeicheln.

Zweiter offizier

Er hat es verdient, seines Landes würdig zu sein; und sein Aufstieg ist nicht so leicht wie jene, die, nachdem sie dem Volk geschmeidig und höflich gewesen waren, ohne weitere Tat eine Haube hatten, um sie in ihre Einschätzung und ihren Bericht einzubeziehen; aber er hat so pflanzte er seine Ehre in ihre Augen und seine Handlungen in ihre Herzen, dass es eine Art undankbare Verletzung war, wenn ihre Zungen still waren und nicht so viel gestanden hatten; anders zu berichten, wäre eine Bosheit, die, wenn sie sich selbst die Lüge gibt, von jedem Ohr, das sie hörte, Tadel und Tadel pflücken würde.

Erster Offizier

Nicht mehr von ihm; Er ist ein würdiger Mann. Machen Sie Platz, sie kommen.

Ein Sennet. Geben Sie mit Schauspielern vor ihnen Cominius den Konsul, Menenius, Coriolanus, Senatoren, Sicinius und Brutus. Die Senatoren nehmen ihre Plätze ein; Die Tribünen nehmen ihre Plätze selbst ein. Coriolanus steht

Menenius

Nachdem wir die Volsces bestimmt

und nach Titus Lartius geschickt haben, bleibt es

als Hauptpunkt unserer

Nachbesprechung, seinen edlen Dienst zu befriedigen, der

so für sein Land gestanden hat : darum bitte Sie,

ehrwürdigste und schwerwiegendste Älteste,

Den gegenwärtigen Konsul und den letzten General zu begehren

In unseren wohlüberlegten Erfolgen

ein wenig von dieser würdigen Arbeit zu berichten, die

von Caius Marcius Coriolanus geleistet wurde, den

wir hier getroffen haben, um zu danken und uns

mit Ehren wie ihm zu erinnern .

Erster Senator

Sprich, guter Cominius:

Lass nichts für die Länge aus und lass uns denken, dass

unser Staat für das Erfordernis defekt ist,

als dass wir es ausstrecken .

Zu den Tribünen

Meister des Volkes,

Wir bitten Ihre freundlichsten Ohren und danach

Ihre liebevolle Bewegung in Richtung des gemeinsamen Körpers,

um nachzugeben, was hier vor sich geht.

Sicinius

Wir haben uns

auf einen erfreulichen Vertrag

geeinigt und haben Herzen, die dazu neigen,

das Thema unserer Versammlung zu ehren und voranzutreiben .

Brutus

Was

wir lieber tun werden, wenn er sich an

einen freundlicheren Wert des Volkes erinnert, als

er es bisher geschätzt hat.

Menenius

Das ist aus, das ist aus;

Ich würde, du hättest lieber geschwiegen. Bitte Sie

Cominius sprechen zu hören?

Brutus

Am bereitesten;

Aber meine Vorsicht war sachdienlicher

als die Zurechtweisung, die Sie ihm geben.

Menenius

Er liebt dein Volk,

aber binde ihn daran, nicht ihr Bettgenosse zu sein.

Würdiger Cominius, sprich.

Coriolanus bietet an, wegzugehen

Nein, behalte deinen Platz.

Erster Senator

Setz dich, Coriolanus; Schäme

dich nie zu hören, was du edel getan hast.

Coriolanus

Verzeihung deines Grauens:

Ich hätte lieber meine Wunden, um wieder zu heilen,

als zu hören, wie ich sie bekommen habe.

Brutus

Sir, ich hoffe,

meine Worte haben Sie nicht enttäuscht.

Coriolanus

Nein, Sir. Doch oft,

als mich Schläge zum Bleiben gebracht haben, floh ich vor Worten.

Du hast nicht beruhigt, deshalb nicht verletzt; aber dein Volk,

ich liebe sie, wie sie wiegen.

Menenius

Bete jetzt, setz dich.

Coriolanus

Ich hatte lieber einen Kratzer am Kopf in der Sonne,

als das Alarum getroffen wurde, als untätig zu sitzen,

um meine Monster zu hören.

Ausgang

Menenius

Meister des Volkes,

Ihr sich vermehrender Laich, wie kann er schmeicheln -

das ist tausend zu eins gut -, wenn Sie jetzt sehen, dass

er lieber alle seine Glieder zur Ehre gewagt hat,

als es einem auf den Ohren zu hören? Fahren Sie fort, Cominius.

Cominius

Mir wird die Stimme fehlen: Die Taten von Coriolanus

sollten nicht schwach ausgesprochen werden. Es wird behauptet,

dass Tapferkeit die wichtigste Tugend ist und die

meisten den Haver würdigen: Wenn es so ist, kann

der Mann, von dem ich spreche, nicht auf der Welt

einzeln gegengeglichen werden. Mit sechzehn Jahren,

als Tarquin sich auf den Weg nach Rom machte, kämpfte er

über die Grenzen anderer hinaus: Unser damaliger Diktator, auf

den ich mit allem Lob hinwies, sah ihn kämpfen,

als er mit seinem amazonischen Kinn

die Borstenlippen vor sich her trieb bestrid

Ein überdruckter Roman und die Ansicht des Konsuls töteten

drei Gegner: Tarquins Selbst traf er

und schlug ihn auf sein Knie: in den Taten dieses Tages,

wenn er die Frau in der Szene spielen könnte,

Er erwies sich als Trauzeuge auf dem Feld und war für sein Meed

mit der Eiche verbunden. Sein Schüleralter, in das der

Mensch eintrat, wuchs wie ein Meer,

und in der Hauptlast von siebzehn Schlachten, seit

er alle Schwerter der Girlande taumelte. Zu diesem letzten,

vor und in Corioli,

möchte ich sagen, ich kann ihn nicht nach Hause sprechen: Er hat die Flugblätter angehalten;

Und durch sein seltenes Beispiel machte der Feigling

Terror zum Sport: Wie Unkraut vor

einem Schiff unter Segeln, so gehorchten die Menschen

und fielen unter seinen Stiel: sein Schwert, der Stempel des Todes,

Wo es markierte, nahm es; von Gesicht zu Fuß

Er war eine Sache des Blutes, deren jede Bewegung

mit sterbenden Schreien zeitlich abgestimmt war: allein betrat er

das sterbliche Tor der Stadt, das er malte

Mit meidenlosem Schicksal; hilflos kam heraus,

und mit einer plötzlichen Verstärkung traf

Corioli wie ein Planet: Jetzt ist alles sein:

Wenn nach und nach der Lärm des Krieges

seinen bereiten Sinn durchbohrt ; dann

beschleunigte gerade sein doppelter Geist, was im Fleisch ermüdend war,

und zur Schlacht kam er; Wo er

rannte, stank er nach dem Leben der Menschen, als wäre

es eine ewige Beute. Und bis wir

sowohl unser Feld als auch unsere Stadt nannten, stand er nie

auf, um seine Brust mit Keuchen zu lockern.

Menenius

Würdiger Mann!

Erster Senator

Er kann nur mit Maß zu den Ehren passen,

die wir ihm ausdenken.

Cominius

Unsere Beute, auf die er getreten hat,

und die kostbaren Dinge betrachtet haben, wie sie waren

Der gemeine Dreck der Welt: Er begehrt weniger,

als das Elend selbst geben würde; belohnt

seine Taten damit und ist zufrieden damit

, die Zeit zu verbringen, um sie zu beenden.

Menenius

Er hat recht edel:

Lass ihn rufen.

Erster Senator

Rufen Sie Coriolanus an.

Offizier

Er erscheint nicht.

Geben Sie Coriolanus erneut ein

Menenius

Der Senat, Coriolanus, freut sich sehr, Sie

zum Konsul zu machen.

Coriolanus

Ich schulde ihnen immer noch

mein Leben und meine Dienste.

Menenius

Es bleibt dann,

dass Sie mit den Menschen sprechen.

Coriolanus

Ich bitte dich,

lass mich diesen Brauch überspringen, denn ich kann

das Kleid nicht anziehen, nackt stehen und sie bitten, um

meiner Wunden willen, ihr Wahlrecht zu geben: bitte du,

dass ich dieses Tun übergebe.

Sicinius

Sir, die Leute

müssen ihre Stimmen haben; Sie werden auch nicht

einen Jot Zeremonie feiern.

Menenius

Setzen Sie sie nicht ein:

Beten Sie, passen Sie sich dem Brauch an und

nehmen Sie, wie Ihre Vorgänger,

Ihre Ehre mit Ihrer Form zu sich.

Coriolanus

Es ist etwas Besonderes,

dass ich in der Schauspielerei rot werde und

dem Volk wohl genommen werden könnte .

Brutus

Markieren Sie das?

Coriolanus

Mit ihnen zu prahlen, so tat ich es und so;

Zeigen Sie ihnen die unverbesserlichen Narben, die ich verstecken sollte,

als hätte ich sie nur für die Miete

ihres Atems erhalten!

Menenius

Steh nicht auf.

Wir empfehlen Ihnen, Tribünen des Volkes,

unseren Zweck ihnen: und unserem edlen Konsul

Wir wünschen allen Freude und Ehre.

Senatoren

Zu Coriolanus kommt alle Freude und Ehre!

Gedeihen von Kornetten. Exeunt alle außer Sicinius und Brutus

Brutus

Sie sehen, wie er die Menschen benutzen will.

Sicinius

Mögen sie die Absicht wahrnehmen! Er wird sie verlangen,

als ob er überlegt hätte, was er verlangt,

sollte in ihnen sein, um zu geben.

Brutus

Komm, wir werden sie über

unser Vorgehen hier informieren :

Ich weiß, auf dem Marktplatz besuchen sie uns.

Exeunt