William Shakespeare: Cymbeline, Akt II, Szene II

William Shakespeare: Cymbeline, Akt II, Szene II
William Shakespeare: Cymbeline, Akt II, Szene II

Video: Act 2 Scene 2 | Cymbeline | Royal Shakespeare Company 2021, Juli

Anonim

Szene II

Imogens Schlafgemach in Cymbelines Palast: ein Koffer in einer Ecke davon

Imogen im Bett, liest; eine Dame anwesend

Imogen

Wer ist da? meine Frau Helen?

Dame

Bitte Sie, Frau

Imogen

Wieviel Uhr ist es?

Dame

Fast Mitternacht, Madam.

Imogen

Ich habe dann drei Stunden gelesen: Meine Augen sind schwach:

Falten Sie das Blatt nach unten, wo ich gegangen bin: ins Bett:

Nehmen Sie die Verjüngung nicht weg, lassen Sie sie brennen;

Und wenn du um vier Uhr aufwachen kannst,

bitte ich, ruf mich an. Der Schlaf hat mich ganz erfasst

Verlasse Lady

Zu deinem Schutz empfehle ich mich, Götter.

Von Feen und den Versuchern der Nacht Beschütze

mich, bitte.

Schläft. Iachimo kommt aus dem Kofferraum

Iachimo

Die Grillen singen, und der übermenschliche Sinn des Menschen

repariert sich durch Ruhe. Unser Tarquin

drückte also leise auf die Binsen, bevor er

die Keuschheit weckte, die er verwundete. Cytherea,

wie tapfer wirst du dein Bett, frische Lilie,

und weißer als die Laken! Das könnte ich anfassen!

Aber küss; ein Kuss! Rubine unparagon'd,

wie teuer sie nicht! Es ist ihre Atmung, die

die Kammer so parfümiert: Die Flamme der Verjüngung

beugt sich zu ihr und guckt unter ihre Lider.

Um die geschlossenen Lichter zu sehen, die jetzt

unter diesen Fenstern überdacht sind, weiß und azurblau,

mit blauem Himmel . Aber mein Entwurf,

um die Kammer zu beachten: Ich werde alles aufschreiben:

Solche und solche Bilder; dort das Fenster;eine solche

Der Schmuck ihres Bettes; die Arras; Zahlen,

warum, so und so; und den Inhalt der Geschichte.

Ah, aber einige natürliche Notizen über ihren Körper,

über zehntausend gemeinere bewegliche Sachen

würden bezeugen, um mein Mineninventar zu bereichern.

O Schlaf, du Affe des Todes, liege langweilig auf ihr!

Und sei ihr Sinn aber als Denkmal,

also in einer Kapelle liegend! Komm runter, komm runter:

Ihr Armband ausziehen

So rutschig wie der gordische Knoten war hart!

Es ist meins; und dies wird äußerlich bezeugen,

so stark wie das Gewissen im

Innern, zum Wahnsinn ihres Herrn. Auf ihrer linken Brust

Ein Maulwurf mit Cinque-Flecken, wie die purpurroten Tropfen

auf dem Boden einer Schlüsselblume: Hier ist ein Gutschein, der

stärker ist als je zuvor: Dieses Geheimnis

wird ihn zwingen zu glauben, ich hätte das Schloss geöffnet und ta'en

Der Schatz ihrer Ehre. Nicht mehr. Zu welchem ​​Ende?

Warum sollte ich das aufschreiben, das ist genietet,

in mein Gedächtnis geschraubt? Sie hat spät gelesen

Die Geschichte von Tereus; hier ist das Blatt nach unten gedreht,

wo Philomel aufgegeben hat. Ich habe genug:

Zum Kofferraum wieder und schließe die Feder davon.

Schnell, schnell, ihr Drachen der Nacht, diese Morgendämmerung kann

dem Raben das Auge entblößen! Ich bleibe in Angst;

Obwohl dies ein himmlischer Engel ist, ist die Hölle hier.

Uhr schlägt

Eins, zwei, drei: Zeit, Zeit!

Geht in den Kofferraum. Die Szene wird geschlossen