William Shakespeare: Cymbeline, Akt V, Szene III

William Shakespeare: Cymbeline, Akt V, Szene III
William Shakespeare: Cymbeline, Akt V, Szene III

Video: Stratford Shakespeare Challenge (2012): Third Place - Cymbeline, Act III, Scene 4 2021, Juli

Anonim

Szene III

Ein weiterer Teil des Feldes

Geben Sie Posthumus Leonatus und einen britischen Lord

Herr

Kommst du von wo sie den Stand gemacht haben?

Posthumus Leonatus

Ich tat.

Obwohl Sie, wie es scheint, von den Fliegern kommen.

Herr

Ich tat.

Posthumus Leonatus

Ihnen ist keine Schuld, Sir. denn alles war verloren,

aber dass der Himmel kämpfte: der König selbst

von seinen Flügeln mittellos, die Armee zerbrochen,

und nur der Rücken der Briten gesehen, alle flogen

durch eine gerade Gasse; der Feind mit vollem Herzen, der

die Zunge vor dem Schlachten

räkelte, Arbeit hatte, die reichlicher war als Werkzeuge, die man nicht tun konnte, schlug

einige tödlich nieder, einige leicht berührt, einige fielen nur aus

Angst; dass die geraden Durchgang wurde damm'd

Mit toten Männer hinter verletzt und Feiglinge leben

sterben mit lengthen'd Scham.

Herr

Wo war diese Spur?

Posthumus Leonatus

In der Nähe der Schlacht, mit Graben und Mauern mit Rasen;

Was einem alten Soldaten einen Vorteil verschaffte:

Ein ehrlicher, das garantiere ich; die verdienten

So lange eine Zucht als sein weißer Bart kam,

das für das Land Dabei: athwart der Spur,

Er, wie mit zwei Jünglingen-Jungen mehr läuft

Das Land Basis als solche Schlachten zu begehen

mit Gesichtern für Masken passen, oder besser gesagt gerechter

als die zur Erhaltung verkleideten oder beschämten -

machte den Durchgang gut; schrie zu denen, die flohen:

„Unsere britischen Hirsche sterben fliegend, nicht unsere Männer.

Zur Dunkelheit flotten Seelen, die rückwärts fliegen. Stand;

Oder wir sind Römer und geben dir das

Gleiche wie Tiere, die du tierisch meidest und retten kannst.

Aber um mit gerunzelter Stirn zurückzublicken: Steh auf, steh auf. “Diese drei,

dreitausend selbstbewussten, handeln so viele -

denn drei Darsteller sind die Akte, wenn alle

anderen nichts tun - mit diesem Wort "Stehen, stehen", untergebracht

durch den Ort, charmanter

Mit ihrer eigenen Adeligkeit, die sich hätte wenden können ‚d

A Spinnrocken zu einer Lanze, vergoldet blass aussieht,

Teil Scham, Teil Geist renew'd; dass einige, feige geworden

Aber durch Beispiel-O, eine Sünde im Krieg,

verdammt in den ersten Anfängern! -gan, um

so auszusehen, wie sie es taten, und wie Löwen

auf den Hechten der Jäger zu grinsen . Dann begann

ein Anschlag i‘den Chaser, ein Ruhestand, anon

Ein Router, Verwirrung dick; Sofort fliegen sie

Hühner, so wie sie Adler bückten;Sklaven,

Die Schritte, die sie als Sieger machten: und jetzt wurden unsere Feiglinge,

wie Fragmente auf harten Reisen, zum

Leben der Not: die Hintertür offen gefunden zu haben

Von den unbewachten Herzen, Himmel, wie sie sich verwundeten!

Einige zuvor getötet; einige sterben; Einige ihrer Freunde

trugen die frühere Welle: Zehn, von einem gejagt,

sind jetzt alle der Schlachter von zwanzig Jahren.

Diejenigen, die sterben oder Widerstand leisten würden, sind gewachsen.

Die tödlichen Käfer auf dem Feld.

Herr

Dies war eine seltsame Chance.

Eine enge Gasse, ein alter Mann und zwei Jungen.

Posthumus Leonatus

Nein, wundere dich nicht darüber: du bist

eher dazu gebracht, dich über die Dinge zu wundern, die du hörst,

als irgendwelche zu arbeiten. Wirst du dich nicht reimen

und es für einen Spott entlüften? Hier ist einer:

"Zwei Jungen, ein alter Mann zweimal ein Junge, eine Gasse,

Preserved the Britons, war der Fluch der Römer."

Herr

Nein, seien Sie nicht böse, Sir.

Posthumus Leonatus

'Mangel, zu welchem ​​Zweck?

Wer es nicht wagt, seinen Feind zu ertragen, der werde sein Freund sein;

Denn wenn er tut, was er tun soll,

weiß ich, dass er auch schnell meine Freundschaft fliegen wird.

Du hast mich gereimt.

Herr

Abschied; du bist wütend.

Posthumus Leonatus

Immer noch unterwegs?

Verlasse den Herrn

Das ist ein Herr! O edles Elend,

ich bin das Feld und frage: Was gibt es Neues? von mir!

Wie viele hätten heute ihre Ehre gegeben,

ihre Kadaver gerettet zu haben! nahm die Ferse, um

nicht zu tun, und starb doch auch! Ich konnte in meinem eigenen Leid

keinen Tod finden, wo ich ihn stöhnen hörte,

noch ihn fühlen, wo er zuschlug: ein hässliches Monster zu sein.

Es ist seltsam, dass er ihn in frischen Tassen, weichen Betten,

süßen Worten versteckt ; oder hat mehr Minister als wir

, die seine Messer im Krieg ziehen. Nun, ich werde ihn finden. Weil ich

jetzt ein Favorit des Briten

bin, kein Brite mehr, habe ich wieder aufgenommen.

Der Teil, in den ich gekommen bin: Ich werde nicht mehr kämpfen,

sondern mich dem wahrsten Hinterteil ergeben, das es tun soll

Einmal meine Schulter berühren. Groß ist die Schlacht

hier durch die römische gemacht; Großartig ist die Antwort, die die

Briten nehmen müssen. Für mich der Tod meines Lösegeldes;

Zu beiden Seiten komme ich, um meinen Atem zu verbringen;

Was ich weder hier behalten noch wieder ertragen werde,

aber für Imogen irgendwie beenden.

Geben Sie zwei britische Kapitäne und Soldaten

Erster Kapitän

Großer Jupiter sei gelobt! Lucius ist vergeben.

Ich dachte, der alte Mann und seine Söhne wären Engel.

Zweiter Kapitän

Es gab einen vierten Mann, in einer dummen Angewohnheit,

der den Affront gegen sie gab.

Erster Kapitän

Es wird also berichtet:

Aber keiner von ihnen kann gefunden werden. Stand! Wer ist da?

Posthumus Leonatus

Ein Römer,

der jetzt nicht hierher

gesunken war, wenn ihm Sekunden geantwortet hatten.

Zweiter Kapitän

Lege die Hände auf ihn; ein Hund!

Ein Bein Roms wird nicht zurückkehren, um zu erzählen,

welche Krähen sie hier gepickt haben. Er prahlt mit seinem Dienst,

als wäre er von Bedeutung: Bring ihn zum König.

Betreten Sie Cymbeline, Belarius, Guiderius, Arviragus, Pisanio, Soldaten, Begleiter und römische Gefangene. Die Kapitäne präsentieren Cymbeline Posthumus Leonatus, der ihn einem Gaoler übergibt: dann exeunt omnes