William Shakespeare: Viel Lärm um nichts, Akt V, Szene IV

William Shakespeare: Viel Lärm um nichts, Akt V, Szene IV
William Shakespeare: Viel Lärm um nichts, Akt V, Szene IV

Video: William Shakespeare: Othello - 4. Akt, 3. Szene.4 \u0026 William Shakespeare: Othello - 5. Akt, 1.... 2021, August

Anonim

Szene IV

Ein Zimmer in Leonatos Haus

Geben Sie Leonato, Antonio, Benedick, Beatrice, Margaret, Ursula, Bruder Francis und Held

Bruder Francis

Habe ich dir nicht gesagt, dass sie unschuldig ist?

Leonato

So auch der Prinz und Claudio, die sie beschuldigten

Auf den Fehler, den Sie gehört haben, debattiert:

Aber Margaret war daran schuld,

obwohl gegen ihren Willen, wie es

im wahren Verlauf aller Fragen erscheint.

Antonio

Nun, ich bin froh, dass alles so gut läuft.

Benedikt

Und ich auch, weil ich durch Glauben gezwungen bin, den

jungen Claudio zu einer Abrechnung dafür zu rufen.

Leonato

Nun, Tochter und ihr sanften Frauen, zieht euch alleine

in eine Kammer zurück,

und wenn ich nach euch schicke, kommt maskiert hierher.

Exeunt Ladies

Der Prinz und Claudio versprachen bis zu dieser Stunde

, mich zu besuchen. Du kennst dein Büro, Bruder:

Du musst Vater der Tochter deines Bruders sein

und sie dem jungen Claudio geben.

Antonio

Was ich mit bestätigtem Gesicht tun werde.

Benedikt

Bruder, ich muss deine Schmerzen anflehen, denke ich.

Bruder Francis

Um was zu tun, Unterzeichner?

Benedikt

Mich zu binden oder mich rückgängig zu machen; einer von ihnen.

Signior Leonato, in Wahrheit, guter Signior,

Ihre Nichte betrachtet mich mit einem Auge der Gunst.

Leonato

Dieses Auge hat meine Tochter ihr geliehen: Es ist am wahrsten.

Benedikt

Und ich mache mit einem Auge der Liebe, was sie verlangt.

Leonato

Der Anblick, von dem ich glaube, dass du ihn von mir hattest,

von Claudio und dem Prinzen: aber was ist dein Wille?

Benedikt

Ihre Antwort, Sir, ist rätselhaft:

Aber für meinen Willen ist mein Wille Ihr guter Wille.

Kann an diesem Tag bei uns stehen, um verbunden zu werden.

Im Zustand ehrenhafter Ehe:

In welchem, guter Bruder, werde ich Ihre Hilfe wünschen .

Leonato

Mein Herz ist nach deinem Geschmack.

Bruder Francis

Und meine Hilfe.

Hier kommt der Prinz und Claudio.

Don Pedro und Claudio und zwei oder drei andere treten auf

Don Pedro

Guten Morgen zu dieser fairen Versammlung.

Leonato

Guten Morgen, Prinz; Guten Morgen, Claudio:

Wir begleiten Sie hier. Bist du heute noch entschlossen

, mit der Tochter meines Bruders zu heiraten?

Claudio

Ich werde meine Gedanken behalten, wenn sie eine Ethiope wäre.

Leonato

Ruf sie her, Bruder; Hier ist der Mönch bereit.

Verlassen Sie Antonio

Don Pedro

Guten Morgen, Benedikt. Warum, was ist los,

dass du so ein Februargesicht hast,

so voller Frost, Sturm und Bewölkung?

Claudio

Ich denke, er denkt an den wilden Stier.

Tush, fürchte dich nicht, Mann; Wir werden deine Hörner mit Gold kippen.

Und ganz Europa wird sich über dich freuen,

wie einst Europa über den lustvollen Jupiter,

als er das edle Tier in Liebe spielen würde.

Benedikt

Bull Jove, Sir, hatte ein liebenswürdiges Tief;

Und ein so seltsamer Bulle sprang auf die Kuh deines Vaters

und bekam ein Kalb in derselben edlen Leistung

, die dir sehr ähnlich ist, denn du hast nur sein Blöken.

Claudio

Dafür schulde ich Ihnen: Hier kommen andere Abrechnungen.

Treten Sie mit maskierten Damen wieder in Antonio ein

Welche Frau muss ich ergreifen?

Antonio

Das gleiche ist sie, und ich gebe dir sie.

Claudio

Na, dann gehört sie mir. Süß, lass mich dein Gesicht sehen.

Leonato

Nein, das sollst du nicht, bis du ihre Hand

vor diesem Mönch nimmst und schwörst, sie zu heiraten.

Claudio

Gib mir deine Hand: Vor diesem heiligen Mönch

bin ich dein Ehemann, wenn du von mir magst.

Held

Und als ich lebte, war ich deine andere Frau:

Entlarvung

Und als du geliebt hast, warst du mein anderer Ehemann.

Claudio

Ein weiterer Held!

Held

Nichts Sichereres:

Ein Held starb befleckt, aber ich lebe,

und während ich lebe, bin ich eine Magd.

Don Pedro

Der ehemalige Held! Held, der tot ist!

Leonato

Sie ist gestorben, mein Herr, aber während ihre Verleumdung lebte.

Bruder Francis

All dieses Erstaunen kann ich qualifizieren:

Wenn danach die heiligen Riten beendet sind,

erzähle ich Ihnen größtenteils vom Tod des schönen Helden: In der

Zwischenzeit lassen Sie das Wunder vertraut erscheinen,

und lassen Sie uns gleich zur Kapelle.

Benedikt

Weich und fair, Bruder. Welches ist Beatrice?

Beatrice

Entlarvung

Ich antworte auf diesen Namen. Was ist dein Wille?

Benedikt

Liebst du mich nicht?

Beatrice

Warum nicht; nicht mehr als Grund.

Benedikt

Warum, dann sind dein Onkel und der Prinz und Claudio

getäuscht worden; Sie haben geschworen, dass du es getan hast.

Beatrice

Liebst du mich nicht?

Benedikt

Troth, nein; nicht mehr als Grund.

Beatrice

Warum, dann werden meine Cousine Margaret und Ursula

sehr getäuscht; denn sie haben geschworen, dass du es getan hast.

Benedikt

Sie schworen, dass du fast krank für mich warst.

Beatrice

Sie schworen, dass Sie für mich fast tot waren.

Benedikt

Das ist keine solche Sache. Dann liebst du mich nicht?

Beatrice

Nein, wirklich, aber in freundlicher Belohnung.

Leonato

Komm, Cousin, ich bin sicher, du liebst den Gentleman.

Claudio

Und ich werde geschworen sein, dass er sie liebt;

Denn hier ist ein Papier in seiner Hand geschrieben,

ein stockendes Sonett seines eigenen reinen Gehirns,

Fashion'd to Beatrice.

Held

Und hier ist eine weitere

Schrift in der Hand meiner Cousine, die aus ihrer Tasche gestohlen wurde und

ihre Zuneigung zu Benedikt enthält.

Benedikt

Ein Wunder! Hier sind unsere eigenen Hände gegen unsere Herzen. Komm, ich werde dich haben; aber bei diesem Licht nehme ich dich für Mitleid.

Beatrice

Ich würde dich nicht leugnen; aber bis zu diesem guten Tag gebe ich nach großer Überzeugung nach; und teilweise, um dein Leben zu retten, denn mir wurde gesagt, dass du in einem Konsum bist.

Benedikt

Frieden! Ich werde deinen Mund aufhalten.

Sie küssen

Don Pedro

Wie geht es dir, Benedikt, dem verheirateten Mann?

Benedikt

Ich werde dir was sagen, Prinz; Ein College von Witzknackern kann mich nicht aus meinem Humor herausholen. Glaubst du, ich mag eine Satire oder ein Epigramm? Nein, wenn ein Mann mit dem Verstand geschlagen wird, soll er nichts Schönes an sich tragen. Kurz gesagt, da ich beabsichtige zu heiraten, werde ich an keinen Zweck denken, den die Welt dagegen sagen kann; und deshalb missachte mich nie für das, was ich dagegen gesagt habe; denn der Mensch ist eine schwindelerregende Sache, und das ist meine Schlussfolgerung. Für deinen Teil, Claudio, dachte ich, ich hätte dich geschlagen, aber darin bist du gerne mein Verwandter, lebst ungebrochen und liebst meinen Cousin.

Claudio

Ich hatte gut gehofft, du hättest Beatrice verweigert, dass ich dich aus deinem einzigen Leben herausgeholt hätte, um dich zu einem Doppelhändler zu machen; was du ohne Frage sein wirst, wenn mein Cousin dich nicht übermäßig eng ansieht.

Benedikt

Komm, komm, wir sind Freunde: Lass uns tanzen, bevor wir verheiratet sind, damit wir unsere eigenen Herzen und die Fersen unserer Frauen aufhellen können.

Leonato

Wir werden danach tanzen.

Benedikt

Erstens von meinem Wort; also spielen, musik. Prinz, du bist traurig; Holen Sie sich eine Frau, holen Sie sich eine Frau: Es gibt keinen ehrwürdigeren Mitarbeiter als einen mit Horn.

Geben Sie einen Messenger ein

Bote

Mein Herr, dein Bruder John ist im Flug

und wird mit bewaffneten Männern nach Messina zurückgebracht.

Benedikt

Denken Sie erst morgen an ihn:

Ich werde Ihnen mutige Strafen für ihn ausdenken.

Streik auf, Pfeifer.

Tanzen

Exeunt